software localization

October 12, 2021

Case study: Translation for GIS training manuals and materials

Executive Summary The client, a Canadian provider of geographic information systems (GIS), periodically updates their software training manuals and other multimedia training content. The updated content then requires translation from English into French for Canadian and European users. As the primary provider of all the […] (Read more...)

August 11, 2021

Korean software localization: unique challenges of a unique language

korean software localization
Korean software localization: unique challenges of a unique language With over 40 million Internet users, South Korea is one of the most wired countries in the world. Reaching the fourth-largest Asian economy requires translation and localization for technical content, mobile apps, and software. However, translation […] (Read more...)

March 22, 2021

Fintech translation: three major localization concerns

Fintech translation: three major localization concerns Financial technology (“fintech”) puts a laser focus on customer needs. Easy, secure access to information in the local language is among the most important of these needs. For developers of both consumer and enterprise software and applications, fintech translation […] (Read more...)

March 2, 2021

What is text expansion and why does it matter?

What is text expansion and why does it matter? Some languages require more space than others to express the same thing. When translating from English into French, the French result might require 30% more space than the English source, because the French language uses more […] (Read more...)

January 8, 2021

Case study: Mobile app localization & voice recording

mobile app localization
Executive Summary Our client helps world travelers confidently locate, access and pay for quality healthcare all around the world. They contracted with Scriptis for mobile app localization. The iOS and Android app allows travelers to translate useful health-related phrases and terms between English and 13 […] (Read more...)