automotive & manufacturing

August 24, 2022

Case study: automotive website translation for a global car manufacturer

Executive Summary Our client, the Canadian division of a global car manufacturer, decided to redesign their website. Scriptis partnered with their new web design agency to provide French translation. In addition to sections for owners and dealers, the site included a “car configurator” tool allowing […] (Read more...)

December 24, 2020

Case study: Articulate Storyline 360 translation

Executive Summary Our client, a global manufacturer, needed Articulate Storyline 360 translation and localization. The source was a set of e-learning courses on business ethics. Target languages included Chinese (Simplified), French, German, Polish, Portuguese (Brazilian), and Spanish (Latin American). The Challenge E-learning localization requires both […] (Read more...)

December 24, 2020

Case study: Large volume Chinese-English technical translation

Executive Summary Our client, an engineering firm, provides integrated, sustainable solutions for environmental restoration and property redevelopment. They also provide new construction design and building. The firm retained Scriptis for Chinese-English technical translation of a large volume of documents in connection with litigation involving the […] (Read more...)

January 8, 2021

Case study: Translation for e-learning localization into 9 languages

Executive Summary Our client, a global chemical company, specializes in advanced materials, additives, specialty chemicals, and fibers. Scriptis has translated and localized many e-training modules for their global workforce. This most recent project required localization of information security training for all employees. The client required translation for […] (Read more...)

December 7, 2020

Case Study: Technical translation for operating manuals and HMI strings

Executive Summary Our client, a global provider of packaging solutions, received overseas orders for machines used for bottling pharmaceuticals. The machine labels, strings for the human-machine interface, and operating manual all required translation into multiple languages. The Challenge The content was highly specialized.  Finding technical […] (Read more...)