A prominent position.
Translations for the retail sector have always been a Scriptis specialty. And, since 2014, we’ve seen a considerable increase of assignments related to e-commerce and the digital marketplace. In North America and Europe, Scriptis manages multiple teams of translators and linguistic managers with experience in retail, translating into French, English, Spanish, and many other languages.
Scriptis Quality in e-commerce.
We execute a wide variety of assignments for our retail clients: e-commerce and catalogs, sales documents, external and employee communications, training content, video voice-over or subtitles, and of course, websites and mobile apps. Our expertise in website translation and our ability to handle large translation projects on a tight deadline make Scriptis a preferred partner for e-commerce translation. Our reputation is built on translation quality. In e-commerce, errors harm your brand image and credibility among consumers.
Our integrated teams can translate large volumes of content in multiple languages while ensuring brand consistency across all platforms. For example, since 2015 Scriptis has translated a sizeable digital catalog and all business communication materials for a large chain of clothing stores. Our clients also include major automotive, food, hardware, and hospitality companies.
In North America and Europe, Scriptis manages multiple teams of translators with experience writing for retail.
Because every field of business requires its own special knowledge, our teams of certified translators have the skills and experience needed to meet your goals in the following areas: