Serving marcom agencies.
Scriptis partners with communication and marketing agencies to create accurate, compelling multilingual content. We translate and localize brochures, advertisements, websites, press releases, and all multimedia. Do you need multiple languages? No problem. Working with us gives you access to our global network of subject matter experts and copywriters, streamlining your process and reducing your costs. Our marcom partners trust us to deliver high-quality, culturally relevant content, regardless of deadline, volume, or number of target languages.
Draw on our global network of subject matter experts and multilingual copywriters.
The art of brand translation.
Emotion is the key to a successful brand. A slogan or concept can never be translated literally, word-for-word. Rather, it draws its power from the unique cultural associations made by the target audience. Marketing translation has to accurately convey information while expressing the brand personality in a way that resonates. Think of all the effort that goes into your marketing copy; translated copy deserves the same attention. Our head of linguistic quality draws on his experience working at a Montréal communications agency to shape the transcreation process.
Because every field of business requires its own special knowledge, our teams of certified translators have the skills and experience needed to meet your goals in the following areas: