Blog

January 8, 2021

Case study: Mobile app localization & voice recording

Executive Summary Our client helps world travelers confidently locate, access and pay for quality healthcare all around the world. They contracted with Scriptis for mobile app localization. The iOS and Android app allows travelers to translate useful health-related phrases and terms between English and 13 […] (Read more...)

February 15, 2021

Case study: English into French translation for insurance industry business solutions

Executive Summary Our client provides consulting, training, and business solutions to advisors working with clients in the high-net worth life insurance market. They first came to us in 2004, when their small team was located in Montreal. From the start, their growth in the Canadian […] (Read more...)

September 1, 2020

Voice-over or subtitles: which should I use for video translation?

Voice-over or subtitles: which should I use for video translation? Foreign language voice-over recording involves a number of steps from script translation and locating voice talent to the actual recording and file delivery. Subtitling adds foreign language captions at the bottom of the screen to mirror or paraphrase […] (Read more...)

December 31, 2020

Case study: Translation for medical supply catalogs

Executive Summary Our client, a global business headquartered in Korea, manufactures medical supplies and devices. They needed translation for medical supply catalogs. Their marketing material was originally translated into Latin American Spanish by another language provider. However, the client was not satisfied with the service. When […] (Read more...)

December 29, 2020

Translate video for maximum impact

Translate video for maximum impact More and more of our clients are asking us to translate video. It’s not surprising.  Content marketers and customers love video. It increases engagement and boosts sales. Search engines also love video because they consider it high-quality content. With proper […] (Read more...)